松葉画房 Matsuba Art Studio
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/
にっぽんのいのちを てぬぐいにmatsubagabo2018-10-25T00:00:00+09:00ja淡水曼荼羅 Freshwater Mandara
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2018-10-25
たんすいまんだら¥1500 2018年イタセンパラ Itasenpara bitterling Acheilognathus longipinnisアユモドキ Kissing loach Parabotia curtusイシガイ Freshwater unionoid mussel Unio douglasiaeマツモ Common hornwort Ceratophyllum demersumMy friend told me, "You should make Tenugui where you can see the design when you wear it around your neck." So I covered the Tenugui with Itasenpara Bitterlings and Kissing Loaches. Those are native species to Japan. If it's just them, it feels a little lonely, so I added Freshwater mussels and Common hornwort. I think the Mandara design works well. I asked people around me which colour is better beige or red. But their opinions were divided, I have to decide to make both!広島の友人に,それはそれは手厳しく云われた.「なんで首にかけてわかる図案にせんのー?もっと売れるように作らんといかんじゃろ」と.手拭matsubagabo2018-10-25T00:00:00+09:00たんすいまんだら
¥1500 2018年
My friend told me, "You should make Tenugui where you can see the design when you wear it around your neck." So I covered the Tenugui with Itasenpara Bitterlings and Kissing Loaches. Those are native species to Japan. If it's just them, it feels a little lonely, so I added Freshwater mussels and Common hornwort. I think the Mandara design works well. I asked people around me which colour is better beige or red. But their opinions were divided, I have to decide to make both!
図案は,模造紙に実物大で,手拭のできあがりサイズより少し大きめに鉛筆で描いてゆき,最後にサインペンで仕上げる.手拭店と彫師の間で打ち合わせ,図案をトリミングして形紙を作ることになる.
紙用マッキー(水性)は,手拭ににじまずサインすることもできる優れもので,愛用している.
昨今はデジタルデータでの入稿も可能なのだろう.しかしながらわたしは実物大で直に描いてゆかないと,大きさの感覚がよくつかめないので,アナログ作業のほうがいい.それに,同じ絵柄をコピー&ペーストした図案なんてつまらない・・・.
]]>Itasempara bitteling, Freshwater mussels & Common hornwort
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2018-06-14
できてきた...あとは色指定 It will come soon. What are good colours?製作中matsubagabo2018-06-15T00:00:00+09:00
できてきた...あとは色指定
It will come soon. What are good colours?
]]>魚図案製作中
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2018-02-22
久しぶりの新作は,アノおさかなで制作中製作中matsubagabo2018-02-23T00:00:00+09:00
久しぶりの新作は,アノおさかなで制作中
]]>「梟吹雪」手拭モデル紹介 The model of the "Ural Owl in the Snowstorm"
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-12-15
The owl in the “Ural Owl in the Snowstorm”’ Tenugui is called Shozabro Actagawa (actually, this first name is male in Japanese, but the owl is female). She lives at “Aquapia Akutagawa (a museum for the Akuta river)” in Takatsuki, Osaka. She is a wounded bird. She had injures to her light body, so she cannot fly. I reflected her light eye and wing in the Tenugui design. I went to Aquapia twice and I took many close up photographs. 「梟吹雪」手拭のモデルは,芥川翔三朗さんという傷病鳥である.「彼女」は,あくあぴあ芥川(大阪高槻市)に在住中.体の右側に怪我をしており,飛ぶことができない.この図案には右目と右の翼が反映されている.あくあぴあ芥川へは,二度お邪魔して超・ドあっぷ写真を撮らせていただいた.Toes and talons ゆびとつめSuch close up detailed photographs are rare, but those are necessary for artists. Should I make an only toes of birds photo book by myself?絵描きが必要とするこういう「部分的あっぷ写真」は,探してもないんである.鳥脚写真集を自分で作るかなぁ...Tail おThis photograph was not any help to me, so I searched for Ural Owl's tail photographs at library. However, Ural Owl's tails are mostly hidden by branches or trunks... I went to watch Ural Owls at a Zoo, but they had poor feathers becaus..いきもの紹介matsubagabo2015-12-16T00:00:00+09:00Ural Owl in the Snowstorm”’ Tenugui is called Shozabro Actagawa (actually, this first name is male in Japanese, but the owl is female). She lives at “Aquapia Akutagawa (a museum for the Akuta river)” in Takatsuki, Osaka. She is a wounded bird. She had injures to her light body, so she cannot fly. I reflected her light eye and wing in the Tenugui design. I went to Aquapia twice and I took many close up photographs. 「梟吹雪」手拭のモデルは,芥川翔三朗さんという傷病鳥である.「彼女」は,あくあぴあ芥川(大阪高槻市)に在住中.体の右側に怪我をしており,飛ぶことができない.この図案には右目と右の翼が反映されている.あくあぴあ芥川へは,二度お邪魔して超・ドあっぷ写真を撮らせていただいた.
Toes and talons ゆびとつめ
Such close up detailed photographs are rare, but those are necessary for artists. Should I make an only toes of birds photo book by myself?
絵描きが必要とするこういう「部分的あっぷ写真」は,探してもないんである.鳥脚写真集を自分で作るかなぁ...
Tail お
This photograph was not any help to me, so I searched for Ural Owl's tail photographs at library. However, Ural Owl's tails are mostly hidden by branches or trunks... I went to watch Ural Owls at a Zoo, but they had poor feathers because those were changing and growing. I was disappointed!
これがなんだかいまいち参考にならなかったので,もぅすこし整ったものはないかなぁ,と図書館で調べたが,たいがいフクロウの尾は枝や木の幹で隠れていて役に立たなかった...動物園へも観に行けど,生え変わり中でボロボロ.タイミングが悪くがっかり.
Eyes め
She is not going to wink, but she is lovely.
ウフっと愛想をふりまいているわけじゃない(埃でも入ったのか,俊膜の動かない痛めた右目をよく閉じていた)んですが...かわゆい
her teary-eyes are cute, aren't they?
うるうるした瞳がcute
Sadly, she flew away to heaven in January 2017. I wanted to meet you again with the completed Tenugui. Thank you so much. I loved you.
とても悲しいことに,彼女は2017年1月に天国へ飛び立ってしまった.できあがった手拭を持って,もう一度あなたに逢いたかった...ありがとう,翔三朗さん.あなたがいてくれてわたしは嬉しかった.
]]>Thank you Osaka Bird Festival バードフェスティバル大阪 御礼
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-11-17
At the Japan Bird Festival in Abiko (Chiba), most of booths are outside, it is greatly influenced by the weather. The Osaka Bird Festival is excellent inside or covered outside.This time it looked like rain, but a lot of bird and wildlife enthusiasts got together at the festival. So I could make use of Japanese Paper Stencil I borrowed from a dyer by the medium of Japanese Tenugui shop (Todaya Shoten Co., Ltd.) Designers like me rarely see this silk gauze, called “Sha”, stretched on a Paper Stencil, much less people in general. I got an opportunity to display it with completed Tenugui.Everyone at the Osaka Bird Festival was really nice.Mr. Kobayashi of Todaya Shoten Co., Ltd accepted my request to borrow a Japanese Paper Stencil. The craftsman; Mr. Kawai made this Japanese Paper Stencil.The Bird Rescue Society of Japan’s staff gave me an opportunity to make an Ural Owl Tenugui. When I left my booth, they looked after it and give a few gifts to me at the festival.Many people came to the Matsuba-gaboh Tenugui b..展覧会matsubagabo2015-11-17T00:00:00+09:00
At the Japan Bird Festival in Abiko (Chiba), most of booths are outside, it is greatly influenced by the weather. The Osaka Bird Festival is excellent inside or covered outside.
This time it looked like rain, but a lot of bird and wildlife enthusiasts got together at the festival. So I could make use of Japanese Paper Stencil I borrowed from a dyer by the medium of Japanese Tenugui shop (Todaya Shoten Co., Ltd.)
Designers like me rarely see this silk gauze, called “Sha”, stretched on a Paper Stencil, much less people in general. I got an opportunity to display it with completed Tenugui.
Everyone at the Osaka Bird Festival was really nice.
Mr. Kobayashi of Todaya Shoten Co., Ltd accepted my request to borrow a Japanese Paper Stencil. The craftsman; Mr. Kawai made this Japanese Paper Stencil.
The Bird Rescue Society of Japan’s staff gave me an opportunity to make an Ural Owl Tenugui. When I left my booth, they looked after it and give a few gifts to me at the festival.
Many people came to the Matsuba-gaboh Tenugui booth. I received help and assistance from a lot of people. Thank you everyone. お借りした沖太夫手拭の形紙
]]>ちらし2ができました Flyer version2
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-10-29
"Fleecy fledgling Owl" was added to a flyer.綿梟を追加しました.Download(1001KB)お知らせmatsubagabo2015-10-29T14:38:20+09:00
"Fleecy fledgling Owl" was added to a flyer.
綿梟を追加しました.
]]>大阪バードフェスティバル2015に参加します Join the Osaka Bird Festival 2015 (Nov 14-15)
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-10-27
The Osaka Bird Festival is a wild bird festival in Osaka once every 2 years. All kinds of people, as well as bird enthusiasts get together at the festival.Matsuba-gabou is going to display Tenuguis, including traditional Japanese Stencils and 2 new designs. The Tenugui have original designs made with traditional Japanese Stencils.Nagai Botanical garden, near the Osaka Museum of Natural History is free to enter during the festival. The garden has a lot of birds for an urban area of Osaka and even Raccoon dogs (Tanuki) sometimes appear. So why don’t you enjoy bird watching? I look forward to seeing you at the Osaka Museum of Natural History.Nov 14 (Sut) - 15 (Sun) 9:30-16:30 Osaka Museum of Natural Historyclosest station: Nagai St. (Osaka subway, Mido-suji line)http://www.mus-nh.city.osaka.jp/english/展覧会matsubagabo2015-10-27T21:18:12+09:00 The Osaka Bird Festival is a wild bird festival in Osaka once every 2 years. All kinds of people, as well as bird enthusiasts get together at the festival.
Matsuba-gabou is going to display Tenuguis, including traditional Japanese Stencils and 2 new designs. The Tenugui have original designs made with traditional Japanese Stencils.
Nagai Botanical garden, near the Osaka Museum of Natural History is free to enter during the festival. The garden has a lot of birds for an urban area of Osaka and even Raccoon dogs (Tanuki) sometimes appear.
So why don’t you enjoy bird watching? I look forward to seeing you at the Osaka Museum of Natural History.
Nov 14 (Sut) - 15 (Sun) 9:30-16:30
Osaka Museum of Natural History
closest station: Nagai St. (Osaka subway, Mido-suji line) http://www.mus-nh.city.osaka.jp/english/
]]>フクロウ手拭(注染)第二段 Fleecy fledgling Owl
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-07-30
綿梟 (めんふくろう)Men-Fukurou¥1500 2015年Lovely fledgling Ural Owl Strix uralensis was designed to Tenugui. This is the Bird Rescue Society of Japan’s second Tenugui. There's hidden picture. Usually, “Men (face) -Fukuro (owl)” means Burn Owl Tyto alba in Japanese, but I took in the Japanese by using the Kanji character for “Men (cotton) -Fukuro”. Face and cotton is same pronunciation in Japanese. There is a fledgling Ural Owl in the tree hollow with ennui expression (Actually, she say “I’m hungry...” ?).May in Japan is the month season for Wisteria and fledgling Ural Owl to leave their nest. I wish Ural Owl all happiness !手拭matsubagabo2015-07-30T00:00:00+09:00
綿梟 (めんふくろう)
Men-Fukurou
¥1500 2015年
Lovely fledgling Ural Owl Strix uralensis was designed to Tenugui. This is the Bird Rescue Society of Japan’s second Tenugui. There's hidden picture.
Usually, “Men (face) -Fukuro (owl)” means Burn OwlTyto alba in Japanese, but I took in the Japanese by using the Kanji character for “Men (cotton) -Fukuro”. Face and cotton is same pronunciation in Japanese. There is a fledgling Ural Owl in the tree hollow with ennui expression (Actually, she say “I’m hungry...” ?).
May in Japan is the month season for Wisteria and fledgling Ural Owl to leave their nest. I wish Ural Owl all happiness !
]]>エゴノキ・ヤマガラ手拭(注染) Varied tit on the Japanese snowbell
https://matubagabo.blog.ss-blog.jp/2015-07-15
ゑごのき山雀 Yegonoki Yamagara¥1500 2015年販売はこちらI plopped myself down by the mountain riverside in the spring, where the Japanesesnowbell (Styrax japonica) bloomed. A Varied tit flew over, asking me "What areyou doing?". Please display this on the ceiling.手拭matsubagabo2015-07-16T00:00:00+09:00
I plopped myself down by the mountain riverside in the spring, where the Japanese
snowbell (Styrax japonica) bloomed. A Varied tit flew over, asking me "What are
you doing?". Please display this on the ceiling.